この英語ってどんな意味?「a fish out of water」 | NewsCafe

この英語ってどんな意味?「a fish out of water」

社会 ニュース
この英語ってどんな意味?「a fish out of water」
この英語ってどんな意味?「a fish out of water」 全 1 枚 拡大写真

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が、 身近な表現をクイズ形式でお届けします。

英語で「a fish out of water」ってどんな意味?

正解は

魚が水の外にいるのはおかしいですよね。

場違い」や、そこにいて「居心地が悪い」ときに使うイディオム(慣用句)です。

私の場合、娘の入学式がまさにこんなシチュエーションでした。

We didn’t know anyone there, so we felt like fish out of water.
誰も知っている人がいなかったから、居心地が悪かった

介護で緊急帰国だったため、他のお友達や保護者の皆さんは同じこども園から上がった顔見知り。私と娘だけ完全にアウェイな感じで辛かった入学式でした。

単数形a fish out of water ですが、上記のように

私と娘という複数形の場合は fish out of water になります。

fish の複数形は、種類の違う魚たちを指す時は fishes になりますが、

そうでない通常の複数形fish のまま a を除くだけになります。

How are you enjoying the party?
パーティー楽しんでる?

Honestly, I feel like a fish out of water. I’m not really used to these big social gatherings.
正直、場違いに感じたよ。こんな大きな集まりには慣れてないんだ。

How’s your first day going?
初日はどうだった?

It’s a bit overwhelming. I feel like a fish out of water with all these new processes.
ちょっと大変。全てにおいて場違いな感じ。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

アクセスランキング

  1. 千葉真由佳アナ、所属事務所退所を発表「ブレずに今後も歩んで参ります」【全文】

    千葉真由佳アナ、所属事務所退所を発表「ブレずに今後も歩んで参ります」【全文】

  2. 「ダンボール」を箱のまま置いていたら…→次の瞬間、息子のまさかの”使い方”に「中学生になってもやるんかい!」

    「ダンボール」を箱のまま置いていたら…→次の瞬間、息子のまさかの”使い方”に「中学生になってもやるんかい!」

  3. 【画像】NHK大河『光る君へ』#35

    【画像】NHK大河『光る君へ』#35

  4. 「体の相性がこんなに合うなんて」習い事で出会った「婚外彼氏」にゾッコンになった41歳女性の沼

    「体の相性がこんなに合うなんて」習い事で出会った「婚外彼氏」にゾッコンになった41歳女性の沼

  5. 「マジすごい。マンネリメニューも一瞬でプロの味!」手抜き料理が格上げされる 「かけるだけ調味料」を見つけました!

    「マジすごい。マンネリメニューも一瞬でプロの味!」手抜き料理が格上げされる 「かけるだけ調味料」を見つけました!

ランキングをもっと見る