この英語ってどんな意味?「I’m overwhelmed.」 | NewsCafe

この英語ってどんな意味?「I’m overwhelmed.」

社会 ニュース
この英語ってどんな意味?「I’m overwhelmed.」
この英語ってどんな意味?「I’m overwhelmed.」 全 1 枚 拡大写真

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

英語で「I’m overwhelmed. 」 ってどんな意味?

正解は

overwhelm = 圧倒する、困惑させる(オーバーウェルム)

日本語にしにくいのですが、
感情的に圧倒されたり、精神的に参ってしまったときに使うことが多いです。

I was overwhelmed by all the work I had to do last week.
先週やらなくちゃいけない仕事が多すぎて参っちゃってたよ。

How’s your week going?
今週はどうだった?

Honestly, I’m feeling pretty overwhelmed with all the deadlines at work.
正直に言うと、仕事の締め切りに参っちゃってたよ。

Are you okay? You look stressed.
大丈夫?ストレスたまってるみたいに見えるけど。

I’m just overwhelmed with ~.
~に(精神的に)参っちゃってるよ。

How’s everything going at home?
ご家庭の方はどう?

It’s been tough. I’m feeling overwhelmed with the kids’ schedules and homework.
なかなか大変だよ。子供の予定や宿題に参っちゃってる感じ。

You were amazing on-stage last night! How did it feel?
昨夜のステージ素晴らしかったよ!どうだった?

Thank you! It felt great, but I was so overwhelmed by the energy and the crowd.
ありがとう!最高だった。でもたくさんの観客とそのエネルギーに圧倒されちゃったよ。

なんとなくニュアンスがお分かりいただけたでしょうか?

ぜひ使ってみてください。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

アクセスランキング

  1. タイの屋台で…ジュースを購入した瞬間⇒日本では想像できない光景に「どうやって飲むの?」「一石二鳥」

    タイの屋台で…ジュースを購入した瞬間⇒日本では想像できない光景に「どうやって飲むの?」「一石二鳥」

  2. まる子と友蔵・おそ松たち&バカボンのパパ・ナルトとイルカ先生…人気キャラ多数登場 新CM公開

    まる子と友蔵・おそ松たち&バカボンのパパ・ナルトとイルカ先生…人気キャラ多数登場 新CM公開

  3. 松坂桃李「御上先生」続編に言及 “全幅の信頼”岡田将生と撮影裏で相談していたこととは【インタビューVol.3】

    松坂桃李「御上先生」続編に言及 “全幅の信頼”岡田将生と撮影裏で相談していたこととは【インタビューVol.3】

  4. ローラ、本名に注目集まる「初めて知った」「びっくり」新潟での農業従事を報告

    ローラ、本名に注目集まる「初めて知った」「びっくり」新潟での農業従事を報告

  5. 赤楚衛二・坂口健太郎・伊藤健太郎ら豪華集結「トライストーン大運動会」オフショットにファン興奮「熱気が伝わる」「さすがのイケメン揃い」

    赤楚衛二・坂口健太郎・伊藤健太郎ら豪華集結「トライストーン大運動会」オフショットにファン興奮「熱気が伝わる」「さすがのイケメン揃い」

ランキングをもっと見る