英語で「絶好調」はなんて言う? | NewsCafe

英語で「絶好調」はなんて言う?

社会 ニュース
英語で「絶好調」はなんて言う?
英語で「絶好調」はなんて言う? 全 1 枚 拡大写真

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「絶好調」って英語で言えますか?

正解は

Never been better.(Never have been better の略)もとてもよく聞きます。

どちらも「これ以上ないくらいにいい!=絶好調!」という表現です。

Hey,how’s it going?
やあ!調子はどう?

Couldn’t be better!
絶好調だよ! 最高にいいよ!

ぜひ使ってみてくださいね。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

アクセスランキング

  1. TBS、アナウンサーのハラスメント被害4件公表 身体接触・キス要求など

    TBS、アナウンサーのハラスメント被害4件公表 身体接触・キス要求など

  2. だいたひかる、乳がん再発を公表 約10年闘病「あんなに治療したのにと」

    だいたひかる、乳がん再発を公表 約10年闘病「あんなに治療したのにと」

  3. 「A-Studio+」多部未華子の直筆美文字メッセージ公開「達筆」「憧れる」と反響

    「A-Studio+」多部未華子の直筆美文字メッセージ公開「達筆」「憧れる」と反響

  4. 肉を避ける当時2歳の娘。すると、父の試行錯誤で”肉嫌い”を解決!その理由に「味だけではない」

    肉を避ける当時2歳の娘。すると、父の試行錯誤で”肉嫌い”を解決!その理由に「味だけではない」

  5. 秒で男性社員がデレデレ…新卒女は最強あざと女子【あざとく、かわいく、したたかに#5】

    秒で男性社員がデレデレ…新卒女は最強あざと女子【あざとく、かわいく、したたかに#5】

ランキングをもっと見る