この英語ってどんな意味?「Are you pulling my leg?」 | NewsCafe

この英語ってどんな意味?「Are you pulling my leg?」

社会 ニュース
この英語ってどんな意味?「Are you pulling my leg?」
この英語ってどんな意味?「Are you pulling my leg?」 全 1 枚 拡大写真

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。

英語で「Are you pulling my leg? 」ってどんな意味?   

正解は

pull = 引っ張る

直訳すると「あなたは私の足をひっぱってるの?」ですが「からかう」という意味で使われるイディオム(慣用句)となります。

Haha, stop pulling my leg.
ちょっとからかわないでよ~。

No way! You’re pulling my leg, right?
ウソでしょ!私をからかってるだけよね?

Are you serious, or are you just pulling my leg?
本当に? それともただ私をからかってるだけ?

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

アクセスランキング

  1. Snow Man目黒蓮“カオス空間”に思わず苦笑い 自宅のこだわり明かす

    Snow Man目黒蓮“カオス空間”に思わず苦笑い 自宅のこだわり明かす

  2. 西野カナ、7年ぶり開催ツアーで13万人動員 2つのサプライズにファン歓喜

    西野カナ、7年ぶり開催ツアーで13万人動員 2つのサプライズにファン歓喜

  3. 佐々木ほのか、ふんわり美バスト開放 アップアップガールズ(2)卒業後初「ヤンマガ」表紙登場

    佐々木ほのか、ふんわり美バスト開放 アップアップガールズ(2)卒業後初「ヤンマガ」表紙登場

  4. 大仕事がひと段落!愛犬に見せたくてたまらない景色とは?【パンダと犬 #22】

    大仕事がひと段落!愛犬に見せたくてたまらない景色とは?【パンダと犬 #22】

  5. 「ザ!鉄腕!DASH!!」TOKIO城島茂・SixTONES森本慎太郎ら“ヌシ”たちと格闘 未公開映像も放出

    「ザ!鉄腕!DASH!!」TOKIO城島茂・SixTONES森本慎太郎ら“ヌシ”たちと格闘 未公開映像も放出

ランキングをもっと見る