この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「酒のつまみ」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
drinking snacks や bar snacksと言えます。
snack = 「軽食、ちょっとつまむもの全般」 を指します。こどもの「おやつ」も同じ snack ですね。
文脈によっては snacks だけで通じますので念のため、両方の使い方を紹介します。
〈こどものおやつ〉
It’s snack time!
おやつの時間だよ~!
I packed some snacks for the kids.
子どもたちにおやつを用意しました。
〈お酒のおつまみ〉
We had some snacks with our drinks.
お酒と一緒におつまみを食べました。
Dried squid is a great snack with beer.
スルメはビールに最高のおつまみだよね。
私はお酒は飲みませんが、イカの燻製が子供のころから大好きです。
What are your favorite drinking snacks?
あなたの好きな「酒のつまみ」は何ですか?
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
※この記事はリバイバル配信です