この英語ってどんな意味?「I’m green with envy.」 | NewsCafe

この英語ってどんな意味?「I’m green with envy.」

社会 ニュース
この英語ってどんな意味?「I’m green with envy.」
この英語ってどんな意味?「I’m green with envy.」 全 1 枚 拡大写真
  

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

英語で「I’m green with envy.」ってどんな意味?

正解は

envy = 妬み、嫉妬。ものすごく羨ましく思う。ひどくヤキモチを焼く。強く嫉妬にかられる。

などの意味で使われます。

なぜ green なのかは、調べたところ諸説あるようですが、もともと古代ギリシャでは嫉妬をすると

緑がかった体液(胆汁)が過剰に生成される可能性がある、と信じられていたことから「緑=嫉妬や妬み」というイメージがついたそうです。

さらにシェイクスピアが『オセロ』という演目で「嫉妬」を green-eyed monster(緑目の怪物)と表現したことから「緑=嫉妬や妬み」というイメージが強固なものとなったようです。

「隣の芝は青く見える」ということわざも green ですね。

The grass is always greener on the other side.

それでは使い方を紹介します。

She was green with envy when she saw his new girlfriend.
彼女は彼の新しい彼女を見て、ひどく焼きもちを焼いた。

I’m green with envy over your vacation plans!
あなたのバケーション計画、とっても羨ましいわ。

Seeing their success, he turned green with envy.
彼らの成功を見て、彼は激しく嫉妬にかられました。

赤は 「恥ずかしい」や「怒り」を表すように、緑は「嫉妬」のイメージが強そうです。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら

※この記事はリバイバル配信です


《OTONA SALONE》

アクセスランキング

  1. GACKT、本郷奏多の結婚祝福「成人した日を一緒に祝い、初めて教えた酒がテキーラ」長文投稿で明かした25年前からの縁

    GACKT、本郷奏多の結婚祝福「成人した日を一緒に祝い、初めて教えた酒がテキーラ」長文投稿で明かした25年前からの縁

  2. 東大の中でもズバ抜けていた「筑波大学附属小学校」出身者。子ども時代に見せた天才の片りんとは【2025年度ベスト記事セレクション】

    東大の中でもズバ抜けていた「筑波大学附属小学校」出身者。子ども時代に見せた天才の片りんとは【2025年度ベスト記事セレクション】

  3. 滝沢眞規子、長女誘拐疑惑で警察に相談した過去 かかってきた電話は「身代金要求されると思っちゃってるから震えて」

    滝沢眞規子、長女誘拐疑惑で警察に相談した過去 かかってきた電話は「身代金要求されると思っちゃってるから震えて」

  4. 横澤夏子、人気タレント母からの“夫婦円満に繋がる金言”明かす 辻希美も共感

    横澤夏子、人気タレント母からの“夫婦円満に繋がる金言”明かす 辻希美も共感

  5. ハシヤスメ・アツコ、元BiSHメンバーと正月ディズニー満喫「チチヤスメ尊い」「2人がずっと仲良しで幸せ」の声

    ハシヤスメ・アツコ、元BiSHメンバーと正月ディズニー満喫「チチヤスメ尊い」「2人がずっと仲良しで幸せ」の声

ランキングをもっと見る