この英語ってどんな意味?「No pressure.」 | NewsCafe

この英語ってどんな意味?「No pressure.」

社会 ニュース
この英語ってどんな意味?「No pressure.」
この英語ってどんな意味?「No pressure.」 全 1 枚 拡大写真
  

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

英語で「No pressure.」ってどんな意味?

正解は

pressure = 圧力

Would you like to try some green tea? No pressure.
よかったら緑茶を試してみますか。無理に飲まなくても大丈夫です。

If you’re tired, we can go back to the hotel. No pressure.
疲れていたらホテルに戻ってもいいよ。無理しなくていい。

You can join us if you want. No pressure.
よかったら一緒に来てね。無理にじゃないからね。

こんな風に使います。

納豆や梅干し、茶道や着物など

日本のものを試してもらいたいけど、無理はしないでね

と言いたい時にもってこいのフレーズですね。

相手を気遣う声掛けですので

どんどん使ってくださいね ♪

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

アクセスランキング

  1. 中山忍、ほっそり二の腕際立つノースリ姿公開「真似したい」「上品で素敵なワンピース」と反響

    中山忍、ほっそり二の腕際立つノースリ姿公開「真似したい」「上品で素敵なワンピース」と反響

  2. フィリピンで…現地の人と話していると「え!?」⇒まさかの”おもてなし”に「素敵な思い出になった」

    フィリピンで…現地の人と話していると「え!?」⇒まさかの”おもてなし”に「素敵な思い出になった」

  3. ぼる塾・酒寄希望、第2子妊娠を発表「新しい命を授かりました」今後の活動にも言及

    ぼる塾・酒寄希望、第2子妊娠を発表「新しい命を授かりました」今後の活動にも言及

  4. 渡辺直美の東京ドーム公演にサプライズゲスト20人超 芸人仲間から「ヘアスプレー」出演者まで【渡辺直美 (20) in 東京ドーム】

    渡辺直美の東京ドーム公演にサプライズゲスト20人超 芸人仲間から「ヘアスプレー」出演者まで【渡辺直美 (20) in 東京ドーム】

  5. 渡辺直美、ピン芸人史上初の東京ドーム公演完売 “内容非公開”のまま45,000人集結→コント・音楽・ミュージカルで沸かせる【渡辺直美 (20) in 東京ドーム】

    渡辺直美、ピン芸人史上初の東京ドーム公演完売 “内容非公開”のまま45,000人集結→コント・音楽・ミュージカルで沸かせる【渡辺直美 (20) in 東京ドーム】

ランキングをもっと見る