
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「アンケート」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓

「アンケート」はフランス語由来なので、英語では通じません。
多くの場合 survey が使えますが
英語では、細かく言うと以下のように区別されています。
アンケート(調査全体・結果・実施)= survey (サーヴェイ)
紙・フォーム・質問項目そのもの = questionnaire (クエッショネァ)
ですので、紙 を強調したいときなどは
questionnaire を使うと良いでしょう。
Please take a moment to complete our survey.
アンケートにご協力お願いします。
Please fill out the survey about the tour you joined.
ツアーに参加したアンケートにご記入をお願いします。
I filled out the questionnaire.
アンケート用紙に記入した。(紙の質問票を強調)
A survey was handed out.
アンケートが配られた。
紙で配布されたことを強調するなら
Questionnaires were distributed.
distributed = 分配・分散・配布 された
『アンケート』では通じないこと、
survey が多く使われていること、
questionnaire との違い を今回は紹介しました♪
★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら



