英語で「何かあったら言ってね」は何て言う? | NewsCafe

英語で「何かあったら言ってね」は何て言う?

社会 ニュース
英語で「何かあったら言ってね」は何て言う?
英語で「何かあったら言ってね」は何て言う? 全 1 枚 拡大写真
  

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「何かあったら言ってね」って英語で言えますか?

正解は

「言ってきてね」「教えてね」は Let me know でしたね。

「何かあったら」「もし何か必要だったら」 は

if you need anything と言います。

遠慮せずに言ってね。

いつでも手助けする準備はできているよ。

という相手を気遣う優しい声掛けフレーズです。

Let me know if you need anything at the hotel.
ホテルで何かあればお知らせください。

Let me know if you need anything translated.
翻訳が必要なことがあれば教えてください。

Let me know if you need anything before you leave.
出発前に必要なものがあれば教えてくださいね。

仲の良い間柄など、もっとフランクに言う場合は

If you need help, just let me know.
こんな風に言ったりもします。

Let me know if you need anything.
はどんな相手にも使える言い回しですので

ぜひ使ってみてくださいね ♪

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら

※この記事はリバイバル配信です


《OTONA SALONE》

アクセスランキング

  1. キンプリ永瀬廉「スーツはDior」結婚式参列ショット公開「貴重」「すごい世界線」と反響相次ぐ

    キンプリ永瀬廉「スーツはDior」結婚式参列ショット公開「貴重」「すごい世界線」と反響相次ぐ

  2. 「ザ・若作りオバさん」40代が真似るとヒサン! イタ見えヘアアレンジ

    「ザ・若作りオバさん」40代が真似るとヒサン! イタ見えヘアアレンジ

  3. 45歳、進行性の難病「ALS」と診断された2児の母。「体が少しずつ、自分のものじゃなくなっていく」恐怖を語る

    45歳、進行性の難病「ALS」と診断された2児の母。「体が少しずつ、自分のものじゃなくなっていく」恐怖を語る

  4. 「こんなママでもいいの?」進行性の難病を抱えながら、2人の子どもを育てる女性がたどり着いた結論とは

    「こんなママでもいいの?」進行性の難病を抱えながら、2人の子どもを育てる女性がたどり着いた結論とは

  5. 梅沢富美男「気付かれないもんですね」30年ぶりに在来線乗車 駅ホームショットに「普通にいてびっくり」「隣にいたら腰を抜かします」と反響

    梅沢富美男「気付かれないもんですね」30年ぶりに在来線乗車 駅ホームショットに「普通にいてびっくり」「隣にいたら腰を抜かします」と反響

ランキングをもっと見る