この英語ってどんな意味?「Don’t bite me.」 | NewsCafe

この英語ってどんな意味?「Don’t bite me.」

社会 ニュース
この英語ってどんな意味?「Don’t bite me.」
この英語ってどんな意味?「Don’t bite me.」 全 1 枚 拡大写真
  

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

英語で「Don’t bite me.」ってどんな意味?

正解は

bite = 噛む(読みは バイト

直訳は「私を噛まないで」ですが「怒らせないで」「腹立たせないで」という意味のイディオム(慣用句)になります。

Hey, I know I messed up your project a bit, but it wasn’t on purpose.
ねえ、あなたプロジェクトを少し台無しにしちゃったのはわかってるけど、わざとじゃないのよ。

Don’t bite me, Ethan! I spent hours on that.
怒らせないで、イーサン。私はそれに何時間も費やしたのよ。

I just took your seat for a minute. No big deal!
ちょっとこの席に座っただけよ。大したことないでしょ。

Don’t bite me! You know I was sitting there.
もう私を怒らせないで!私がそこに座ってたの知ってるわよね。

I borrowed your favorite pen again. You don’t mind, right?
あなたのお気に入りのペンまた借りたよ。いいでしょ?

Don’t bite me, Charlotte. You didn’t even ask!
いい加減にして、シャーロット。聞いてもないよね。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら

※この記事はリバイバル配信です


《OTONA SALONE》

アクセスランキング

  1. 「なんで私が疑われるの?」社内批判するSNS裏垢。身近にいた驚きの犯人とは…【社内処刑人 #3】

    「なんで私が疑われるの?」社内批判するSNS裏垢。身近にいた驚きの犯人とは…【社内処刑人 #3】

  2. ホワイト企業が崩壊!お局の理不尽なイビりのせいで、職場は完全に「ブラック化」【弊社、死ね! #4】

    ホワイト企業が崩壊!お局の理不尽なイビりのせいで、職場は完全に「ブラック化」【弊社、死ね! #4】

  3. 夜は飲み会三昧でちやほやされる毎日!なのに…リア充の私の前に現れた、最大の“邪魔者”とは?【社内処刑人 #10】

    夜は飲み会三昧でちやほやされる毎日!なのに…リア充の私の前に現れた、最大の“邪魔者”とは?【社内処刑人 #10】

  4. 裏で糸を引くのは誰?私にとって邪魔な人間が次々と消えていく…マウント男に仕組まれた「下着泥棒の罠」【社内処刑人 #9】

    裏で糸を引くのは誰?私にとって邪魔な人間が次々と消えていく…マウント男に仕組まれた「下着泥棒の罠」【社内処刑人 #9】

  5. 「1億円を生む」積み立て方がある?「マイナスになりにくい」年数って?「オルカンの生みの親」に聞く、投資運用の“本質”

    「1億円を生む」積み立て方がある?「マイナスになりにくい」年数って?「オルカンの生みの親」に聞く、投資運用の“本質”

ランキングをもっと見る