
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「実を結ぶ」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓

bear = 生む、実を結ぶ、耐える、運ぶ (ベア)
fruit = 果物、成果、結果 (フルート)
bear fruit は直訳すると「実をつける」です。
日本語でも「努力が実を結ぶ」と言いますが
英語でも同じように「努力や計画が成果を生む」という意味で使われています。
You’ve been studying English every day.
毎日英語がんばってるね。
Yes, and it’s finally starting to bear fruit.
うん、やっと成果が出始めているよ。
I’ve been saving money for my trip to Japan.
日本旅行のためにお金を貯めてるんだ。
I hope those efforts bear fruit soon.
その努力が早く実を結ぶといいね。
We spent a lot of time preparing for the presentation.
プレゼンの準備にたくさん時間をかけたね。
I’m sure it will bear fruit.
きっと成果につながるよ。
こんな風に使います。
bear fruit = 努力や計画が成果を生む
ぜひ使ってみてくださいね♪
★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら



