英語で「トイレ」って言える?その1語では不適切な場合も | NewsCafe

英語で「トイレ」って言える?その1語では不適切な場合も

社会 ニュース
英語で「トイレ」って言える?その1語では不適切な場合も
英語で「トイレ」って言える?その1語では不適切な場合も 全 1 枚 拡大写真
  

最近は様々な翻訳機能が発達し、外国に行っても意思の疎通が楽にできるようになってきました。でもちょっと待って!機械が翻訳したその言葉、ちょっと直接的すぎるかもしれません。

今回は、トイレにまつわるキケンな単語と、そこで行われる化粧直しについてのフレーズをお送りいたします。

その1:トイレって言えますか?

「トイレはどこですか?」と聞きたいときに、「Where is toilet?」と聞いているあなた。

 「toilet(トイレット)」は国や地域により“便器”という意味になったり、目上の方と一緒に居る時など、状況によっては直接的過ぎて好まれないケースがあります。


「restroom」または「bathroom」を使うと良いでしょう。「restroom」は不特定多数が使う“公衆便所”の意味で、「bathroom」は家庭の“トイレ・お風呂・洗面台がある空間”を意味します。

その2:化粧を直す

化粧やメイクのことを英語で「cosme(コスメ)」や「make(メイク)」と呼ぶ方も多いですが、一般的には「make up(メイクアップ)」が使われます。

お化粧直しをしたいですと伝えたい場合は「I need to fix my make up.」と言いましょう。

ほかに近い表現として「touch up」=“少し変える(改良する)”、「re-do」=“やり直す”なども使えます。 

その3:ネイルを塗る

ネイルやマニュキアは、お店で塗ってもらう場合と自分で塗る場合がありますね。また、普通のマニキュアのほかにジェルネイルなどもあり、言い方に悩んでしまうこともあるのでは。

マニキュアにもジェルネイルにも使えます。自分でネイルした場合、マニキュアなら「I painted my nails.」、ジェルネイルなら「I did my nails.」が良いでしょう。

本記事はリバイバル配信です


《OTONA SALONE》

アクセスランキング

  1. 手越祐也「イッテQ」発表 ロッチ中岡創一が過去写真公開「嬉しいですね」

    手越祐也「イッテQ」発表 ロッチ中岡創一が過去写真公開「嬉しいですね」

  2. Perfume、生放送番組で「大事故」寸前 “救われた”中居正広の機転明かす

    Perfume、生放送番組で「大事故」寸前 “救われた”中居正広の機転明かす

  3. 「私はずっと独身で生きていくしかない」と諦めの44歳。毒親育ち・メンタルの病気を抱え、恋愛もうまくいかない日々

    「私はずっと独身で生きていくしかない」と諦めの44歳。毒親育ち・メンタルの病気を抱え、恋愛もうまくいかない日々

  4. 元日向坂46影山優佳、引き締まった美ウエスト披露「腹筋かっこいい」「セクシー」と反響

    元日向坂46影山優佳、引き締まった美ウエスト披露「腹筋かっこいい」「セクシー」と反響

  5. 「おむすび」結(橋本環奈)、初回で異例の水落ち 理由に迫る「今後のテーマとして関わってきます」【制作統括・宇佐川隆史氏インタビューVol.3】

    「おむすび」結(橋本環奈)、初回で異例の水落ち 理由に迫る「今後のテーマとして関わってきます」【制作統括・宇佐川隆史氏インタビューVol.3】

ランキングをもっと見る