英語で「ツリーにライトを巻く」はなんて言う? | NewsCafe

英語で「ツリーにライトを巻く」はなんて言う?

社会 ニュース
英語で「ツリーにライトを巻く」はなんて言う?
英語で「ツリーにライトを巻く」はなんて言う? 全 1 枚 拡大写真

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「ツリーにライトを巻く」って英語で言えますか?

正解は

wrap ラップ を使います。

wrap = 包む、巻きつける

Wrap the ribbon around the tree to give it a festive touch.
リボンをツリーに巻いてお祝いモード全開にしよう♪

Can you help me wrap the lights around the tree?
ツリーにライト巻くの手伝ってくれる?

Let’s wrap the sparkling tinsel around the tree first.
まずは最初にキラキラのティンセルをツリーに巻こう。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

アクセスランキング

  1. 村重杏奈、“3秒で後悔”な足だしコーデに「かわいさは間違いない」「寒さよりお洒落楽しむのが1番」の声

    村重杏奈、“3秒で後悔”な足だしコーデに「かわいさは間違いない」「寒さよりお洒落楽しむのが1番」の声

  2. 木村拓哉、魅力を感じた後輩俳優2人明かす「すごく興味が行く」

    木村拓哉、魅力を感じた後輩俳優2人明かす「すごく興味が行く」

  3. 木村拓哉、芸能界を辞めようと考えた時期「初めて本腰になった」きっかけとは

    木村拓哉、芸能界を辞めようと考えた時期「初めて本腰になった」きっかけとは

  4. 職場で…「段ボール?」と聞いてきた同僚。聞き返した瞬間⇒まさかの”聞き間違い”に「気を付けよう…」「思わず笑った」

    職場で…「段ボール?」と聞いてきた同僚。聞き返した瞬間⇒まさかの”聞き間違い”に「気を付けよう…」「思わず笑った」

  5. 木村拓哉、事務所に残り続ける理由「自分のことを考えたら全然辞めた方が良いと思う」

    木村拓哉、事務所に残り続ける理由「自分のことを考えたら全然辞めた方が良いと思う」

ランキングをもっと見る