この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ、海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「ドレッシングは別添えで」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
on the side =「 横に、そばに」を使って「別添えで」を伝えると良いですよ。
I’d like the grilled chicken salad, and can I get the dressing on the side, please?
グリルチキンサラダをください。ドレッシングは別添えでお願いできますか?
Got it! Dressing on the side.
了解!ドレッシングは別ね。
I’ll take a sparkling water, and could you bring some lemon wedges on the side, please?
炭酸水をお願いします。レモンスライスを別でいただいても良いですか?
Absolutely! Lemon wedges on the side.
もちろんです!レモンスライスを別でお持ちしますね。
アメリカは 細かく自分好みのオーダーをするのが日常茶飯事なので、慣れてきたらぜひ使ってみるのをおすすめします。
他には
Can I get some ketchup on the side, please?
ケチャップは別で添えてもらえますか?
Can I get a little extra sugar on the side, please?
少し多めにお砂糖を添えてもらえますか?
などもよく使いますので、参考にしてみてください。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら