英語で「早い者勝ち」はなんて言う? | NewsCafe

英語で「早い者勝ち」はなんて言う?

社会 ニュース
英語で「早い者勝ち」はなんて言う?
英語で「早い者勝ち」はなんて言う? 全 1 枚 拡大写真

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「早い者勝ち」って英語で言えますか?

正解は

serve = 配る、提供する

FCFSと省略して書かれることが多く、

「早い者勝ち」「先着順」 という意味です。

It’s FCFS.

早い者勝ちだよ。

It’s on a first-come, first-served basis.

先着順です。

「先着~名」と言いたいときは、

Tickets are limited to the first ~ people.

チケットは、先着~名様限りです。

First ~ customers can receive giveaways.

先着~名様は、景品を受け取っていただけます。

first 〜数~ people

first ~数〜 customers

first ~数〜 students

のように、first を使ってあらわします。

ぜひ使ってみてくださいね。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら

この記事はリバイバル配信です


《OTONA SALONE》

アクセスランキング

  1. 「めおと日和」本田響矢が撮影?芳根京子の写真に反響続出「反則級に可愛い」「愛に溢れてる」

    「めおと日和」本田響矢が撮影?芳根京子の写真に反響続出「反則級に可愛い」「愛に溢れてる」

  2. なにわ男子・大橋和也、初対面の共演者に激辛カレーお裾分け「大ファンになった」思わず虜に【リベンジ・スパイ】

    なにわ男子・大橋和也、初対面の共演者に激辛カレーお裾分け「大ファンになった」思わず虜に【リベンジ・スパイ】

  3. 坂本昌行、“年配スタッフが和む”矢吹奈子登場シーンを絶賛「いい顔するんだよ~」【ミュージカル「ブラック・ジャック」】

    坂本昌行、“年配スタッフが和む”矢吹奈子登場シーンを絶賛「いい顔するんだよ~」【ミュージカル「ブラック・ジャック」】

  4. なにわ男子・大橋和也、“スパイ”姿で記者席からサプライズ登場 渋谷凪咲ら気づかず「お腹空いてるのかと思った」【リベンジ・スパイ】

    なにわ男子・大橋和也、“スパイ”姿で記者席からサプライズ登場 渋谷凪咲ら気づかず「お腹空いてるのかと思った」【リベンジ・スパイ】

  5. 少年忍者・織山尚大、なにわ男子・大橋和也がアイドルすぎて疑いの目「2年前からずっと粗を探している」【リベンジ・スパイ】

    少年忍者・織山尚大、なにわ男子・大橋和也がアイドルすぎて疑いの目「2年前からずっと粗を探している」【リベンジ・スパイ】

ランキングをもっと見る