英語で「絶好調」はなんて言う? | NewsCafe

英語で「絶好調」はなんて言う?

社会 ニュース
英語で「絶好調」はなんて言う?
英語で「絶好調」はなんて言う? 全 1 枚 拡大写真

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「絶好調」って英語で言えますか?

正解は

Never been better.(Never have been better の略)もとてもよく聞きます。

どちらも「これ以上ないくらいにいい!=絶好調!」という表現です。

Hey,how’s it going?
やあ!調子はどう?

Couldn’t be better!
絶好調だよ! 最高にいいよ!

ぜひ使ってみてくださいね。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら


《OTONA SALONE》

アクセスランキング

  1. 佐藤健「グラスハート」への出演熱望した人気俳優とは「本物に演じてほしかった」

    佐藤健「グラスハート」への出演熱望した人気俳優とは「本物に演じてほしかった」

  2. 日本一かわいい高校生「女子高生ミスコン2025」中国・四国エリアの候補者公開 投票スタート

    日本一かわいい高校生「女子高生ミスコン2025」中国・四国エリアの候補者公開 投票スタート

  3. 映画「あの花が咲く丘で、君とまた出会えたら。」続編決定 福原遥ら登壇トークショーでサプライズ発表

    映画「あの花が咲く丘で、君とまた出会えたら。」続編決定 福原遥ら登壇トークショーでサプライズ発表

  4. 乃木坂46遠藤さくら、ライブでのパフォーマンス力を一ノ瀬美空と川崎桜が絶賛「変身する」「女帝って感じ」

    乃木坂46遠藤さくら、ライブでのパフォーマンス力を一ノ瀬美空と川崎桜が絶賛「変身する」「女帝って感じ」

  5. この英語ってどんな意味?「What’s up? 」

    この英語ってどんな意味?「What’s up? 」

ランキングをもっと見る