
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「Just so you know」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓

一応言っておくけど
念のために知らせておくね
ついでに言っておくと
そんな感じで使います。
さっそく使用例を紹介します。
Just so you know, dinner will be ready in ten minutes.
一応言っておくけど、あと10分で夕ご飯だよ~。
Thanks, I’ll set the table now.
ありがとう、じゃあテーブルを準備するね。
Just so you know, the temple closes at 5 p.m.
このお寺は午後5時に閉まりますので、一応お伝えしておきますね。
Oh, I’ll hurry and look around then.
あ、それじゃ急いで見て回ります。
Just so you know, the bus doesn’t stop here after 9 p.m.
一応知らせておくけど、バスは午後9時以降はここには止まらないよ。
Good to know, I’ll take the earlier one.
しれてよかった。じゃあ早めのバスに乗るよ。
Just so you know, the beach is not safe for swimming today.
一応お伝えしておきますが、今日は海で泳ぐのは危険です。
Thanks, I’ll just stay on the sand.
ありがとう。砂浜にいることにします。
このように、相手にちょっとした情報を伝える時に使うと、
声もかけやすく、柔らかな印象になりますね。
★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら



