この英語ってどんな意味?「The elephant in the room.」 | NewsCafe

この英語ってどんな意味?「The elephant in the room.」

社会 ニュース
この英語ってどんな意味?「The elephant in the room.」
この英語ってどんな意味?「The elephant in the room.」 全 1 枚 拡大写真
  

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

英語で「The elephant in the room.」ってどんな意味?

正解は

直訳すると「部屋の中のゾウ」ですね。

これは、あまりにも大きくて無視できないのに(誰もがそれに気がついているのに)あえて触れることを避けている重要な問題や話題のこと を表すイディオム(慣用句)です。

We need to talk about the elephant in the room.
あの(みんなが触れたくない)問題について話す必要があるよ。

Yeah, I know.
うん、わかってる。

So… are we going to talk about the elephant in the room?
それで…(みんなが気まずく思ってる)あのこと、話す?

Let’s just get it over with.
もう話して終わらせようよ。

「部屋の中のゾウ」イメージ伝わりましたでしょうか? 

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら

※この記事はリバイバル配信です


《OTONA SALONE》

アクセスランキング

  1. 帰宅したら愛猫が消えた!?家中で名前を呼び、絶望した瞬間に⇒思わぬ場所から現れ「ここか」

    帰宅したら愛猫が消えた!?家中で名前を呼び、絶望した瞬間に⇒思わぬ場所から現れ「ここか」

  2. 紗栄子、ベッドでの際どい姿に視線集中「大人の色気ダダ漏れ」「ドキッとした」

    紗栄子、ベッドでの際どい姿に視線集中「大人の色気ダダ漏れ」「ドキッとした」

  3. 「CDTV」FANTASTICS木村慧人「柔ちゃんを意識した白」M!LKダンスカバー秘話に反響続々「じゅうけい尊すぎ」「ライクレ感もあった」

    「CDTV」FANTASTICS木村慧人「柔ちゃんを意識した白」M!LKダンスカバー秘話に反響続々「じゅうけい尊すぎ」「ライクレ感もあった」

  4. 「リブート」マー会長は「チラッと出てた」出演者の発言にネット衝撃「見落としてた?」「もう1回観なきゃ」【ネタバレあり】

    「リブート」マー会長は「チラッと出てた」出演者の発言にネット衝撃「見落としてた?」「もう1回観なきゃ」【ネタバレあり】

  5. K-POP授賞式「MAMA AWARDS」2026年は京セラドーム大阪で開催決定 大阪観光局と協力

    K-POP授賞式「MAMA AWARDS」2026年は京セラドーム大阪で開催決定 大阪観光局と協力

ランキングをもっと見る