この英語ってどんな意味?「Gave me chills.」 | NewsCafe

この英語ってどんな意味?「Gave me chills.」

社会 ニュース
この英語ってどんな意味?「Gave me chills.」
この英語ってどんな意味?「Gave me chills.」 全 1 枚 拡大写真
  

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

英語で「Gave me chills.」ってどんな意味?

正解は

過去形なので give gave になっています。

chills = 鳥肌、寒気

以前  goosebumps = 鳥肌 と紹介しましたが

今回は chills を紹介します。

Her voice gave me chills during the concert.
コンサートの彼女の声、鳥肌が立ったよ。

The haunted house gave me chills.
あのおばけ屋敷、本当に鳥肌立った。

(驚かされて)
Hey, you gave me chills!
ちょっと~!鳥肌立ったじゃん!

Haha, I’m glad it worked!
はは、ひっかかってよかった!

His speech gave me chills from start to finish.
彼のスピーチ最初から最後まで鳥肌ものだったよ。

鳥肌が立つほど感動したり、怖かったりしたときは

Gave me chills.

ぜひ使ってみてくださいね♪

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら

※この記事はリバイバル配信です


《OTONA SALONE》

アクセスランキング

  1. 「テラハ」田辺莉咲子、パニック障害公表 7年前21歳のときに発症「とても怖い記憶として残っています」

    「テラハ」田辺莉咲子、パニック障害公表 7年前21歳のときに発症「とても怖い記憶として残っています」

  2. 【写真特集/1日目】INI・ALPHA DRIVE ONE・Hearts2Hearts・「日プ新世界」練習生ら集結<KCON JAPAN 2026/レッドカーペット>

    【写真特集/1日目】INI・ALPHA DRIVE ONE・Hearts2Hearts・「日プ新世界」練習生ら集結<KCON JAPAN 2026/レッドカーペット>

  3. Mrs. GREEN APPLE「風、薫る」主題歌「風と町」MVビハインド公開

    Mrs. GREEN APPLE「風、薫る」主題歌「風と町」MVビハインド公開

  4. この英語ってどんな意味?「Gave me chills.」

    この英語ってどんな意味?「Gave me chills.」

  5. 「田鎖ブラザーズ」真(岡田将生)&稔(染谷将太)の父が隠していたものに視聴者衝撃「複雑になってきた」「残酷すぎる」

    「田鎖ブラザーズ」真(岡田将生)&稔(染谷将太)の父が隠していたものに視聴者衝撃「複雑になってきた」「残酷すぎる」

ランキングをもっと見る