
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「ドキドキしている」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓

直訳では「心臓が走っている」ですが
「ドキドキ・バクバクしている」という意味で使われます。
恐怖・緊張・興奮など、すべてに使える表現です。
My heart is still racing. I almost missed my flight.
まだ心臓がバクバクしてるよ。もう少しで飛行機に乗り遅れるところだった。
My heart is racing. I’m about to try speaking English.
ドキドキしてる。これから英語で話すんだ。
That guy is really handsome. Let’s go talk to him.
あの人すごくかっこいいね。話しかけてみようよ。
No way. My heart is racing.
無理だよ。ドキドキしちゃう。
こんな風に使います。
pumping は、運動や興奮で心臓が力強くバクバクしている時に使い
pounding は、恐怖や強い緊張で心臓が激しく打つような、
ややネガティブな時に使います。
今回紹介した racing は、とにかく速くドキドキしている状態を表すので、
どんな時にも使えるのでお勧めです。
ぜひ使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>こちら



